Mirci dorombol, domborít,
Mirci faágra kúsz,
Pattog, gombolyagot gabalyít:
Így mulat egy cicaúr.
Én kutyapárti vagyok, hisz’ egy eb
Tudja becsülni magát,
Blökkencs – énnekem elhiheted –
Pompás cimbora, társ.
Mirci egész nap otthon ügyel,
Majd, mikor eljön a perc,
Rátör a kényszer: mennie kell,
S a párkányodra szökell.
Szőrt borzol, tekereg, nyekereg,
Nyávog, rád se bagóz,
Blökkencs ellenben, mivel eb,
Rendes, szófogadó.
Mirci a térdemhez simul, és
Úgy tesz, mint ki imád,
Ám ha ledőlök, estefelé
Ismét rátör a frász:
Otthoni munkát sutba vet ő,
S hajnalig elcsavarog,
Csak Blökkencs hortyog lábam előtt.
Én kutyapárti vagyok!
2010. jún. 7.
Mirci versus Blökkencs
at 12:55
Labels: kipling; elek
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
6 komment:
? Mimi? Mi? (comatom)
Nem azért raktam fel, mert annyira revelatív szövegnek találom, hanem mert én fordítottam, most, Kiplingől. És várom a kritikákat. (Ilyeneket, pl, hogy a rímeken még lehetne csiszolni egy kicsit, vagy hogy túl sok az asszonánc, vagy hogy jobb volna kerülni a felütéseket, stb)
szerintem ez nagyon rendben van
Köszi, akkor még sincs minden veszve:) Már csak a rímeken csiszolok egy kicsit.
nekem is tetszik (ticapon)
:))
Megjegyzés küldése