Az utcák, melyeken nem régiben Tolongva járt az embersokaság, Üres-puszták voltak, mint a meder, Melyből kiszáradt a folyó... a Népetlen utcákon csak egy Őrült bolyongott, A fergeteg. Nyargalt az utcákon keresztül, Mikéntha ördög űlne hátán, És lángsarkantyút verne oldalába. A háztetőkre ugrott föl dühében, És besüvített a kéményeken. Tovább rohant s teli torokkal Ordítozott belé a Vak éj siket fülébe. Aztán a fellegekbe markolt, Rongyokra tépte éles körmivel, S reszkettek a megrémült csillagok, S a felhődarabok között Idébb-odább hömpölyge a hold, Mint a holt ember a hullámokon.
Egy pillantás alatt Lélekzetével ismét A felhőket tömegbe fujta, És a magasból lecsapott a földre, Mint prédájára a rablómadár, Egy ablak tábláját ragadta meg, Megrázta és sarkábul kifeszíté, S midőn mély álmokból a bennlakók Sikoltva fölriadtak, Elvágtatott ő rémesen kacagva.
Hegy, völgy, patak, tó és liget manói, és ti, akik a parton könnyű lábbal űzitek Neptunt apálykor, és szöktök előle, hogyha jön; éjjeli bábok, akik a fűbe zöld gyűrűt tapostok amitől fél a juh; és ti, akik éjfélkor gombát növeltek a földből, harangszó hallgatói, akik révén - bár gyöngék vagytok - elhomályosítom a déli napfényt, szelet lázítok, és zöld tenger és kék égbolt közé vihart idézek; én gyújtok tüzet a mennydörgés alá és meghasítom Jupiter tölgyét saját fegyverével, hegyeket rázok; kirántok helyéből fenyőt és cédrust: parancsomra sírok nyílnak meg, fölébrednek a halottak, és újra járnak. Durva mágiámról végleg lemondok. Ha megpendítettem az égi zenét - éppen most csinálom -, hogy célomat szolgálja ez a könnyen lebegő bűbáj, pálcám eltöröm, több ölnyi mélyre ásom el a földbe, és mélyebbre, mint mérőón hatol, hajítom könyvemet. (Ünnepélyes zene.)
3 komment:
Az utcák, melyeken nem régiben
Tolongva járt az embersokaság,
Üres-puszták voltak, mint a meder,
Melyből kiszáradt a folyó... a
Népetlen utcákon csak egy
Őrült bolyongott,
A fergeteg.
Nyargalt az utcákon keresztül,
Mikéntha ördög űlne hátán,
És lángsarkantyút verne oldalába.
A háztetőkre ugrott föl dühében,
És besüvített a kéményeken.
Tovább rohant s teli torokkal
Ordítozott belé a
Vak éj siket fülébe.
Aztán a fellegekbe markolt,
Rongyokra tépte éles körmivel,
S reszkettek a megrémült csillagok,
S a felhődarabok között
Idébb-odább hömpölyge a hold,
Mint a holt ember a hullámokon.
Egy pillantás alatt
Lélekzetével ismét
A felhőket tömegbe fujta,
És a magasból lecsapott a földre,
Mint prédájára a rablómadár,
Egy ablak tábláját ragadta meg,
Megrázta és sarkábul kifeszíté,
S midőn mély álmokból a bennlakók
Sikoltva fölriadtak,
Elvágtatott ő rémesen kacagva.
Hegy, völgy, patak, tó és liget manói,
és ti, akik a parton könnyű lábbal
űzitek Neptunt apálykor, és szöktök
előle, hogyha jön; éjjeli bábok,
akik a fűbe zöld gyűrűt tapostok
amitől fél a juh; és ti, akik
éjfélkor gombát növeltek a földből,
harangszó hallgatói, akik révén
- bár gyöngék vagytok - elhomályosítom
a déli napfényt, szelet lázítok,
és zöld tenger és kék égbolt közé
vihart idézek; én gyújtok tüzet
a mennydörgés alá és meghasítom
Jupiter tölgyét saját fegyverével,
hegyeket rázok; kirántok helyéből
fenyőt és cédrust: parancsomra sírok
nyílnak meg, fölébrednek a halottak,
és újra járnak. Durva mágiámról
végleg lemondok. Ha megpendítettem
az égi zenét - éppen most csinálom -,
hogy célomat szolgálja ez a könnyen
lebegő bűbáj, pálcám eltöröm,
több ölnyi mélyre ásom el a földbe,
és mélyebbre, mint mérőón hatol,
hajítom könyvemet. (Ünnepélyes zene.)
zisz bjutiful
Megjegyzés küldése